Dota 2
Z Steam Czech Translation
Verze z 17. 12. 2011, 22:08; 61.155.95.28 (diskuse)
Obsah |
Theonline buy of real steam has once been incorporated in liberal towns by common meridians , http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+information cialis message board, 303,
NÃÂávod k pàÃÂekladu
- OriginÃÂálnÃÂàDotA s ÃÂÃÂeskÃÂým pàÃÂekladem, doporuÃÂÃÂuji kontrolovat nÃÂÃÂkterÃÂé krkolomnÃÂé vÃÂÃÂty s tÃÂÃÂmto pàÃÂekladem, jsou tam àÃÂeàáeny velmi dobàÃÂe. (by Kosak)
- TykÃÂánÃÂÃÂ/VykÃÂánÃÂà- v nastavenÃÂà<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/hry/">hry</a>/">hry</a>/">hry</a>/">hry</a>/">hry</a> vykÃÂá, uvnitÃÂ
àhry se tykÃÂá? Je nÃÂÃÂjakÃÂý schvÃÂálenÃÂý postup? (tom.g)
- Tykame (by Kosak)
Co nepàÃÂeklÃÂádat
- JmÃÂéna hrdinàï
- Skilly hrdinàï
- NÃÂázvy a ability itemàï
- NÃÂázvy orb efektàï a buff placeràï, jako Lifesteal, Desolate, Mana Burn a dalàáÃÂÃÂ
(by Kosak)
- NÃÂázvy creepàï
(Canes podle doty 1)
- Stringy obsahujÃÂÃÂcÃÂÃÂ $ (+$armor, +$mana atd...)
Komenty
- Dota 2 se nÃÂám uàþ rozjela, tak zde postupnÃÂàpàÃÂidÃÂávejte vaàáe nÃÂápady, postàÃÂehy a vÃÂýrazy. PS: Pokud nÃÂÃÂkdo umÃÂÃÂte wiki formÃÂátovÃÂánÃÂÃÂ, tak se dobrovolnÃÂàpàÃÂihlaste, chtÃÂÃÂlo by to troàáku upravit, aàÃÂ¥ tu nemÃÂáme jenom odrÃÂáàþky :D benetti32 6. 10. 2011, 20:27 (CEST)
- SpeciÃÂálnÃÂàpro IrÃÂÃÂu: JÃÂá bÃÂýt mod tak s tebe udÃÂÃÂlÃÂám sekanou :D (âÃÂÃÂBotuloToxinâÃÂââÃÂÃÂ)
- SpeciÃÂálnÃÂàpro Botula: Uàþ jsem mod, tak se tÃÂÃÂàá, udÃÂÃÂlÃÂám z tebe nÃÂÃÂco horàáÃÂÃÂho ('IrÃÂÃÂa')
- The Radiant a The Dire jsou to jmÃÂéna frakcÃÂÃÂ... samozàÃÂejmÃÂàbez ÃÂÃÂlenu... IrÃÂÃÂo nedÃÂávej 3 nÃÂávrhy, podle mÃÂàbude nejlepàáÃÂàpouàþÃÂÃÂvat pÃÂády. (âÃÂÃÂBotuloToxinâÃÂââÃÂÃÂ)
- MusÃÂÃÂme prodiskutovat jak pÃÂ
ïjdeme na pÃÂ
ÃÂeklÃÂádÃÂánÃÂàreÃÂ
þimÃÂ
ï, majÃÂàtotiÃÂ
þ specifickÃÂý vÃÂýznam a je nemoÃÂ
þnÃÂé je funkÃÂÃÂnÃÂàpÃÂ
ÃÂeloÃÂ
þit. (by Kosak)
- Reàþimy myslÃÂÃÂàá jako mÃÂódy All Pick apod? A kde diskutovat? Co takhle nÃÂÃÂjakÃÂá FB skupina [1]? PàÃÂedpoklÃÂádÃÂám, àþe tam jsou vàáichni a nemajÃÂàproblÃÂém s identitou. :) Je to myslÃÂÃÂm vhodnÃÂÃÂjàáÃÂàplatforma neàþ editace wiki pàÃÂÃÂÃÂpadnÃÂàkomentÃÂáàÃÂe na Steam skupinÃÂÃÂ...(Canes)
- MÃÂàpàÃÂÃÂÃÂjde àþe je mÃÂáme pàÃÂeloàþenÃÂé tÃÂémÃÂÃÂààdokonale, co konkrÃÂétnÃÂàti na momentÃÂálnÃÂÃÂch pàÃÂekladech vadÃÂÃÂ? (krom toho àþe nemÃÂám schvÃÂálenÃÂý vÃÂýbÃÂÃÂr KapitÃÂánàï...) (iScrE4m)
- NapÃÂ
ÃÂÃÂÃÂklad random draft (pro ty co maji zkusenosti s dotou) se nedÃÂá vÃÂÃÂcnÃÂàpÃÂ
ÃÂeloÃÂ
þit jako nÃÂáhodnÃÂý vÃÂýbÃÂÃÂr (nebo ekvivalent) (by Kosak)
- VÃÂýbÃÂÃÂr z nÃÂáhodnÃÂých mi znÃÂàv pohodÃÂÃÂ, jedinej problÃÂém je àþe se to tam moc nevejde. (iSc) no treba prave proto
- Co takhle nÃÂáhodnÃÂý draft? JÃÂá tàÃÂeba slovu draft rozumÃÂÃÂl uàþ v 8 letech z hokejovÃÂých kartiÃÂÃÂek a NHL. :) MyslÃÂÃÂte, àþe by to pochopili i jinÃÂÃÂ? (Canes)
- Bere se za souÃÂÃÂÃÂást jmÃÂéna hrdiny i pÃÂ
ÃÂÃÂÃÂvlastek? Uvedu pÃÂ
ÃÂÃÂÃÂklad: (Pudge the) Butcher - smÃÂÃÂm napsat "ÃÂ
ÃÂeznÃÂÃÂk" nebo to nemÃÂám pÃÂ
ÃÂeklÃÂádat? (Tomires)
- V originÃÂálnÃÂàdotÃÂàmÃÂÃÂl vàþdycky hrdina obecnÃÂý nÃÂázev a jmÃÂéno. Jak tak koukÃÂám po DotÃÂà2, tak ve hàÃÂe nic takovÃÂýho nevidÃÂÃÂm. Asi bych vàáechny dalàáÃÂànÃÂázvy hrdinàï pàÃÂeklÃÂádal. (Canes)
- Za mÃÂàne, jmÃÂéna i pàÃÂÃÂÃÂvlastky hrdinàï bych nechal na pokoji, jsou to vàáechno mezinÃÂárodnÃÂàpouàþÃÂÃÂvanÃÂé pojmy a jejich pàÃÂeklad by byl matoucÃÂÃÂ. (by Kosak)