Portal

Z Steam Czech Translation

Přejít na: navigace, hledání

Obsah

Portal & Portal 2

Definitivní překlady:

Portal & Portal 2 terminologie
Výraz Překlad
Aperture Science Aperture Science - někdy: „společnost Aperture Science“
Areial Faith Plate Vystřelovací plošina
Bring Your Daughter to Work Day Den „Vezměte svoji dceru do práce“
Button Tlačítko
Conversion Gel Konverzní gel
Crusher Drtička
Edgeless Safety Cube Bezpečná kostka bez hran
Emancipation Grid Osvobozovací rošt
Emergency Intelligence Incinerator Pohotovostní spalovna inteligence
Enrichment Center Výzkumné centrum
Excursion Funnel Proudové potrubí
GLaDOS GLaDOS
Handheld Portal Device Příruční portálové zařízení
Hard Light Bridge Světelný most
High Energy Pellet Vysokoenergetická koule
Chamber Lock Výtah
Incinerator Room Spalovna
Observation Room Pozorovací místnost
Portal Gun Portálová zbraň
Propulsion Gel Pohonný gel
Repulsion Gel Odpuzovací gel
Test Chamber Testovací místnost
Testing Apparatus Testovací zařízení
Testing Protocol Testovací protokol
Thermal Discouragement Beam Tepelně odstrašující paprsek
Turret Střílna
Unstationary Scaffold Nestacionární plošina
Vital Apparatus Vent Šachta pro přepravu důležitých zařízení
Vital testing apparatus Důležitá testovací zařízení
Weighted Companion Cube Kostka společnice
Weighted Storage Cube Zátěžová kostka
Portal 2 Co-Op
Výraz Překlad
Atlas Atlas
P-body P-body
Blue Modrý
Orange Oranžový
Robot Enrichment Vylepšení robotů
Disassemblers Demontážní stroje
Collaboration points Body za vědeckou spolupráci


Charakteristiky mluvy postav:

Vykání a tykání
GLaDOS > Chell Vyká
GLaDOS > Roboti Vyká
GLaDOS > Hráč Vyká
Announcer > Chell Vyká
Střílny > Chell Tykají
Jádra > Chell Tykají
Cave Johnson > Chell Vyká
Cave Johnson > Hráč Vyká
Wheatley > Chell Tyká
Rozhraní hry > Hráč Vyká

Portal 2 DLC 2

Definitivní překlady:

Editor
Výraz Překlad
Perpetual Testing Initiative Perpetual Testing Initiative
Angled panel Nakloněný panel
Beta session Beta relace
Bounce gel Odrážecí gel
Build (vytvoření mapy) Vytváření
Carat Výběr
Creation Výtvor
Cube button Tlačítko pro kostku
Exit door Východ
Fizzler Silové pole
Game view Herní režim
Glass Sklo
(Deadly) Goo (Smrtící) Kyselina
Grating Mřížka
Item Objekt
Laser catcher Přijímač laseru
Laser emitter Vysílač laseru
Laser relay Laserový převaděč
Light strip Zářivka
Pedestal button Tlačítko
Piston platform Zvedací plošina
Playtest Test místnosti
Portal button Zatěžovací tlačítko
Portalable Portálovatelný
Puzzle Hádanka
Queue Fronta
Speed Gel Urychlovací gel
Sphere button Tlačítko pro kouli
Stairs Schody
Track platform Pohyblivá plošina
Tractor beam Světelný tunel
Volume Prostorový výběr

Nezařazené výrazy a jejich řešení:

  • Portal Funnel - Funkce, která vám pomůže namířit do portálu - přeloženo jako Ústí portálu. To mě nepřijde moc přesné. Co takhle Portálový trychtýř nebo něco v tom smyslu? (MartinS)
    • Já bych byl pro něco typu: Navadení do portálu, Nasměrování do portálu.... (Thrukicker)
      • No hned vedle toho je: Počítač vám pomůže namířit do portálů v podlaze. Takže se to nemusí tak moc rozvádět. (MartinS)
        • Navíc to nesmí být tak dlouhé...já si stojím za portálovým trychtýřem :) - musíme to ale nějak už dořešit...vůbec celé hl2 gameui už by chtělo dodělat, bez něj nevyjde překlad na Portal vůbec. (MartinS)
        • Tak ok... sice se mi to moc nelíbí :) ale nic lepšího asi nevymyslíme (Thrukicker)

Chyby a ostatní problémy:

  • Ve hře se objevuje při ponoření zásuvného předmětu třeba do kyseliny hláška v hranatých závorkách Water splash, v překladech jsem ji nenašel, mohl by někdo se zeptat adminů jestli to tam dodají? Jedná se o jedničku, ve dvojce je to již v češtině. (Potap)


  • Všiml jsem si, že achievementy v Portalu 2, které jsou přeložené od profíků stejně jako zbytek hry, se zobrazují v angličtině. Už jsem se o tom zmiňoval i v naší konverzaci skupiny na steamu, tak nevím jestli to někdo hlásil adminovi, zřejmě se jedná o nějakou chybu ze strany Valve. (MartinS)
    • Já se zeptám admina, co s tím je (benetti32)
      • Díky (MartinS)


  • Na STS chybí hláška z konce Portalu: „Thank you for assuming the party escort submission position.“ Pochází to z aktualizovaného konce Portalu, kdy Party Escort Bot odtáhne Chell zpátky do laboratoří.