Alien Swarm

Z Steam Czech Translation

Přejít na: navigace, hledání

Obsah

Postavy

  • jména postav samozřejmě nepřekládáme
  • Muži – Sarge (někdy označován jako Conrad), Jaeger, Wolfe, Bastille, Crash, Vegas
  • Ženy – Wildcat, Faith
  • Commander – velitel
  • Base computer – hlavní počítač

Nepřátelé

Výraz Překlad
Buzzer  ?
Drone  ?
Drone Jumper  ?
Grub  ?
Harvester  ?
Parasite Parazit
Shieldbug  ?
  • ostatní nepřátelé se snad ve hře (myslím na překlad) nevyskytují, ale kdyžtak přidávejte
  • http://alienswarm.wikia.com/wiki/Enemies
  • Alien
  • Swarm
  • u překládání výrazů Alien a Swarm (popř. Alien Swarm) v titulcích (closecaption) není nutné držet se striktně těchto výrazů a lze je kombinovat, aby to znělo nějak rozumně česky

Zbraně & vybavení

Zbraň Překlad
Assault Rifle Útočná puška
Autogun  ?
Chainsaw Motorová pila
Flamethrower Plamenomet
Flechette Launcher  ?
Grenade Launcher Granátomet
Marksman Rifle  ?
Medical Gun Léčící zbraň
Minigun Minigun
P-Rifle P-Puška
Personal Defense Weapon Osobní obranná zbraň
Rail Rifle  ?
Ricochet Rifle  ?
Shotgun Brokovnice
Tesla Cannon  ?
Twin Pistols Dvě pistole
Vindicator  ?
Vybavení Překlad
Ammo Bag  ?
Ammo Satchel  ?
Bait Návnada
Combat Flares Útočné světlice
Fire Extinguisher Hasicí přístroj
Flashlight Svítilna
Hand Welder Ruční svářečka
Hornet Barrage  ?
Medical Satchel  ?
Mining Laser Těžební laser
Nightvision Goggles Brýle pro noční vidění
Personal Heal Kit Osobní lékárnička
Sentry (gun) Střílna
Smart Bomb Naváděná bomba

Stará tabulka

  • postupem času smažem
Výraz Překlad Překládat Skloňovat Vzor Poznámka
SynTec. - False.png False.png - -
Parasite Parazit True.png True.png Pán -
Squad Tým True.png True.png Hrad -
Alien Cizák True.png True.png Pán -
Mortarbug - True.png True.png - (ja mu rikam bubla xD to do hry ale nemuzem dat :) )
Boomer - True.png True.png - -
Sentry Gun (Turret) False.png True.png - (asi ani neni potreba prekladat)
Weld(Seal)/Welder Svařit(Zapečetit)/Svářečka True.png True.png Žena (s tím je krapet problém, někde svařit někde zapečetit)

Připomínky

  • Snad se budou hodit nejake ty znalosti wiki jazyku, ostatni samozrejme dopisujte dale :). (Jouki)
  • Sentry Gun bych přeložil jako Věž (příp. Obranná věž), Věž bych ostatně používal pro Turret i Sentry Gun. Dále nevím, jak je tedy myšlen ten Mortarbug a Boomer, mají se překládat? Pro Boomera by se hodil překlad Bouchač (byť velmi komický), tak jako v Left 4 Dead 2 :). (Bonpar)
  • Shieldbug
  • Swarm
  • Stims; Stimpack
pozn.: Interstellar Armed Forces - Mezihvězdné ozbrojené síly
Zobrazení
Osobní nástroje
Navigace
Nástroje