Airmech
Z Steam Czech Translation
(Rozdíly mezi verzemi)
(→Názvy jednotek) |
(→Názvy jednotek) |
||
Řádka 311: | Řádka 311: | ||
|- | |- | ||
| Sentry Turret | | Sentry Turret | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! Artilérie | ||
+ | |- | ||
+ | | Arty | ||
+ | |- | ||
+ | | Archy | ||
+ | |- | ||
+ | | Bertha | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! Napájeny ze soketů | ||
+ | |- | ||
+ | | Money Maker | ||
+ | |- | ||
+ | | Bot Spawner | ||
+ | |- | ||
+ | | Lunchbox | ||
+ | |- | ||
+ | | Honeypot | ||
+ | |- | ||
+ | | Leveler | ||
+ | |- | ||
+ | | Generator | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! Miny | ||
+ | |- | ||
+ | | Heavy Mine | ||
+ | |- | ||
+ | | Light Mine | ||
+ | |- | ||
+ | | Bear Trap | ||
+ | |- | ||
+ | | Stasis Mine | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Řádka 321: | Řádka 365: | ||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
- | |||
Rozšíření | Rozšíření |
Verze z 6. 1. 2013, 18:21
Obsah |
Sloh a gramatika
- Vykáme
Nepřekládáme
- Názvy mechů
- Jména pilotů
- Názvy předmětů z obchodu
- Názvy schopností mechů
- Názvy jednotek (?)
Překládáme
Kdyby si někdo nebyl jistý, jak se co překládá (pravidla)
- Názvy achievementů se u AirMechu překládají
- Bloky barev (žlutá, červená, modrá, zelená) mají podobný překlad, musí mít stejnou skladbu. Krom prvních 2 slov by měl být stejný překlad.
- ...
Herní mechanika
- Win of the Day - Bonus za první výhru dne
- Kudos boost - Vylepšení zisku Kudos
- XP boost - Vylepšení zisku zkušeností
- PIN - PIN
Herní režimy
Herní režim | Překlad |
---|---|
Solo | Sólo |
Coop | Kooperativní |
Standard | Standardní |
Classic | Klasický |
Survival | Survival |
PvP | PvP |
Challenge | Výzva |
- Dejte si pozor na to kde je, při překladu vše velkými písmeny
Mapy
Mapa | Překlad |
---|---|
Duel | Duel |
Nesthorn | Nesthorn |
Sandrim | Sandrim |
Simple | Simple |
Thar | Thar |
Twin Peaks | Twin Peaks |
Chasm | Chasm |
Vale | Vale |
Random Map | Náhodná mapa |
Mapa | Překlad |
---|---|
Survival | Survival |
Spiral | Spiral |
Last Stand | Last Stand |
Random Map | Náhodná mapa |
Mapa | Překlad |
---|---|
Capture A | Obsazování A |
Capture B | Obsazování B |
Hráč
- level - úroveň
- Lvl - Úr.
- lvl - úr.
AirMech (hráčova postava)
- AirMech
- jednotka AirMech - pokud se jedná o hrdinu hráče, a jedna se o předmět ve větě a je nutno skloňovat, využíváme v kombinaci s jednotka / hrdina / robot. Záleží na kontextu ve větě.
Režim | Překlad |
---|---|
Ground mode | Pozemní režim |
Air mode | Letecký režim |
Vlastnost | Překlad |
---|---|
Damage | Poškození |
Armor | Pancíř |
Názvy robotů
Robot |
---|
Chopper |
Bomber |
Saucer |
Striker |
Osprey |
Warthog |
Neo |
- Ve větě používáme "typ [jméno]" (např. Hraju za robota typu Bomber..)
- Ve spojení s variant používáme "varianta typu [jméno]" (např. [Bomber Variant] - [Varianta typu Bomber])
Jména hrdinů
Seznam hrdinů |
---|
Natasha |
Hawk |
Ashe |
Lexi |
Erik |
Mako |
Petros |
Raven |
Kira |
Samson |
Husky |
ChimneySwift |
Goh |
Názvy jednotek
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
|
Rozšíření Booster Bombs
Boxy na peníze Lockbox Safebox Vaultbox
Ultimátní Ultimate Bucky Ultimate Samson Ultimate Money Maker Ultimate Erik
Varianty jednotek Liberty Booster Liberty Bomb Creeper Pumpkin Bombs
Názvy předmětů
Měna
Měna | Překlad | Poznámka |
---|---|---|
Kudos | Kudos | Herní měna která jde vydělávat ingame |
Diamonds | Diamanty | Měna která se kupuje přes mikrotransakce |
Currency | Peníze | Reálné peníze, například jeden mech se kupuje za eura a nejde koupit ani kudos ani diamanty. |
Status účtů
Status | Překlad |
---|---|
Silver VIP Status | Stříbrný VIP Status |
Gold VIP Status | Zlatý VIP Status |
Řešení překladu
- Vykáme - Tykáme / vykáme ?
- Viděl jsem že někdo má v suggestions tykání a někdo vykání, já bych tykal, v dotě 2 si tykaj :P (Hawuawu)
- Je to různě (třeba v L4D2, Portal (2), HL2 je vykání) – osobně mám radši vykání, ale rozhodněte si to jak chcete – hlavně, ať je to všude stejně ;) (MartinS)
- Okej souhlasím, budeme vykat! :), leda by nás tu někdo přehlasoval (Hawuawu)
- Hlasuju pro tykání :) (Thru)
- pozdě :D (MartinS)
- Hlasuju pro tykání :) (Thru)
- Okej souhlasím, budeme vykat! :), leda by nás tu někdo přehlasoval (Hawuawu)
- Je to různě (třeba v L4D2, Portal (2), HL2 je vykání) – osobně mám radši vykání, ale rozhodněte si to jak chcete – hlavně, ať je to všude stejně ;) (MartinS)
- Viděl jsem že někdo má v suggestions tykání a někdo vykání, já bych tykal, v dotě 2 si tykaj :P (Hawuawu)