Half-Life série
Z Steam Czech Translation
(Rozdíly mezi verzemi)
(→Technologie) |
(→Bytosti) |
||
Řádka 26: | Řádka 26: | ||
| Headcrab || - || {{f}} || {{t}} || Pán || - | | Headcrab || - || {{f}} || {{t}} || Pán || - | ||
|- | |- | ||
- | | Fast Headcrab / Fast Zombie || Rychlý headcrab / | + | | Fast Headcrab / Fast Zombie || Rychlý headcrab / Rychlá zombie || {{t}} || {{t}} || - || - |
|- | |- | ||
- | | Poison Headcrab / Poison Zombie || Jedovatý headcrab / | + | | Poison Headcrab / Poison Zombie || Jedovatý headcrab / Jedovatá zombie || {{t}} || {{t}} || - || - |
|- | |- | ||
| Vortigaunt || - || {{f}} || {{t}} || Pán || - | | Vortigaunt || - || {{f}} || {{t}} || Pán || - |
Verze z 14. 12. 2012, 19:05
Zde byste měli najít odpovědi na Vaše překladatelské otázky ohledně herní série Half-Life.
Obsah |
Definitivní překlady
Bytosti
Technologie
Zbraně
Stavby / Místa
Výraz | Překlad | Překládat | Skloňovat | Vzor | Poznámka |
---|---|---|---|---|---|
Black Mesa | - | - | (Výzkumné centrum Black Mesa, psát tedy: v Black Mesa) | ||
Citadel | Citadela | Žena | - | ||
City 17 | Město 17 | Město | - | ||
White Forrest | Bílý les | Hrad | - |
Ostatní
Výraz | Překlad | Překládat | Skloňovat | Vzor | Poznámka |
---|---|---|---|---|---|
Civil Protection | Civilní ochrana | Žena | - | ||
Combine | - | - | (ve větách brát jako střední rod TO Combine) | ||
Overwatch | Bezpečnost | Kost | - |
Oslovování
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|