Alien Swarm
Z Steam Czech Translation
(Rozdíly mezi verzemi)
(→Připomínky) |
|||
Řádka 1: | Řádka 1: | ||
+ | ==Postavy== | ||
+ | * jména postav samozřejmě '''nepřekládáme''' | ||
+ | * '''Muži''' - Sarge (někdy označován jako Conrad), Jaeger, Wolfe, Bastille, Crash, Vegas | ||
+ | * '''Ženy''' - Wildcat, Faith | ||
+ | * Commander - velitel | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Stará tabulka== | ||
+ | * postupem času smažem | ||
{| border="5" cellpadding="5" cellspacing="0" | {| border="5" cellpadding="5" cellspacing="0" | ||
|- | |- |
Verze z 16. 11. 2012, 15:08
Postavy
- jména postav samozřejmě nepřekládáme
- Muži - Sarge (někdy označován jako Conrad), Jaeger, Wolfe, Bastille, Crash, Vegas
- Ženy - Wildcat, Faith
- Commander - velitel
Stará tabulka
- postupem času smažem
Připomínky
- Snad se budou hodit nejake ty znalosti wiki jazyku, ostatni samozrejme dopisujte dale :). (Jouki)
- Sentry Gun bych přeložil jako Věž (příp. Obranná věž), Věž bych ostatně používal pro Turret i Sentry Gun. Dále nevím, jak je tedy myšlen ten Mortarbug a Boomer, mají se překládat? Pro Boomera by se hodil překlad Bouchač (byť velmi komický), tak jako v Left 4 Dead 2 :). (Bonpar)
- Shieldbug
- Swarm
- Stims; Stimpack