Left 4 Dead
Z Steam Czech Translation
(Rozdíly mezi verzemi)
m (→ZBRANĚ & VYBAVENÍ) |
|||
Řádka 51: | Řádka 51: | ||
==ZBRANĚ & VYBAVENÍ== | ==ZBRANĚ & VYBAVENÍ== | ||
- | + | {| | |
- | + | |- style="vertical-align:top;" | |
- | + | | | |
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! Zbraň | ||
+ | ! Překlad | ||
+ | |- | ||
+ | |Pistol | ||
+ | |Pistole | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Magnum Pistol | ||
+ | |Pistole Magnum | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Submachine Gun | ||
+ | |Samopal | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Silenced Submachine Gun | ||
+ | |Samopal s tlumičem | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Pump Shotgun | ||
+ | |Pumpovací brokovnice | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Auto Shotgun | ||
+ | |Automatická brokovnice | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Tactical Shotgun | ||
+ | |Taktická brokovnice | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Combat Shotgun | ||
+ | |Bojová brokovnice | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Assault Rifle | ||
+ | |Útočná puška | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |M-16 Assault Rifle | ||
+ | |Útočná puška M-16 | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Combat Rifle | ||
+ | |Bojová puška | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |AK-47 | ||
+ | |AK-47 | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Desert Combat Rifle | ||
+ | |Pouštní bojová puška | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Hunting Rifle | ||
+ | |Lovecká puška | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Sniper Rifle | ||
+ | |Odstřelovací puška | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Grenade Launcher | ||
+ | |Granátomet | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! Zbraně na blízko | ||
+ | ! Překlad | ||
+ | |- | ||
+ | |Baseball Bat | ||
+ | |Baseballová pálka | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Cricket Bat | ||
+ | |Kriketová pálka | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Crowbar | ||
+ | |Páčidlo | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Electric Guitar | ||
+ | |Elektrická kytara | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Fireaxe | ||
+ | |Požárnická sekera | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Frying Pan | ||
+ | |Pánev na smažení | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Katana | ||
+ | |Katana | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Machete | ||
+ | |Mačeta | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Tonfa | ||
+ | |Tonfa | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Chainsaw | ||
+ | |Motorová pila | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Golf Club | ||
+ | |Golfová hůl | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | ! Ostatní vybavení | ||
+ | ! Překlad | ||
+ | |- | ||
+ | |Molotov | ||
+ | |Molotov | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Pipe Bomb | ||
+ | |Trubková bomba | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Boomer Bile | ||
+ | |Boomerova žluč | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |First Aid Kit | ||
+ | |Lékárnička | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Defibrillator | ||
+ | |Defibrilátor | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Pain Pills | ||
+ | |Prášky proti bolesti | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Adrenaline | ||
+ | |Adrenalin | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Explosive Ammo Pack | ||
+ | |Zásobník s explozivním střelivem | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |Incendiary Ammo Pack | ||
+ | |Zásobník se zápalným střelivem | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
==NÁZVY, POPISY ACHIEVEMENTŮ== | ==NÁZVY, POPISY ACHIEVEMENTŮ== |
Verze z 14. 5. 2012, 16:41
Obsah |
TÝMY
- NAKAŽENÍ (Infected)
- na několika místech je Infikovaní, poměr je ale cca 3:1, takže bych to sjednotil (tom.g)
- PŘEŽIVŠÍ (Survivors)
TYPY
- Boomer, witch, hunter, charger, jockey a ostatní. Nechávat originál, skloňovat. (dejdarus)
- až na WITCH = překlad Čarodějka (jednoduché slovo, které každý pochopí, jak jsou v angličtině, narozdíl od boomera a chargera není jejich překlad v tom profesionálně dělaném L4D2 popletený (teda aspoň mě připadá, že tam nevyjadřuje ani co dělá boomer ani co dělá charger). Častý překlad v komunitě) (tom.g, benetti32|cz, Thrukicker)
- v některých hláškách možné použit i "čarodějnice", "baba jaga" a tak :)
- až na WITCH = překlad Čarodějka (jednoduché slovo, které každý pochopí, jak jsou v angličtině, narozdíl od boomera a chargera není jejich překlad v tom profesionálně dělaném L4D2 popletený (teda aspoň mě připadá, že tam nevyjadřuje ani co dělá boomer ani co dělá charger). Častý překlad v komunitě) (tom.g, benetti32|cz, Thrukicker)
REŽIMY HRY
Originál | Překlad |
---|---|
Single player | Hra pro jednoho hráče |
Campaign | Kampaň |
Versus | Versus |
Survival | Survival |
Realism | Realismus |
Scavenge | Scavenge |
Mutation | Mutace |
Pozn.:
- mode = režim (game mode = herní režim)
- překlady mutací - viz dole
KAMPANĚ & KAPITOLY
- Kampaně - nepřekládat (kvůli komunikaci s ostatními hráči)
- Kapitoly - překládat
ZBRANĚ & VYBAVENÍ
|
|
NÁZVY, POPISY ACHIEVEMENTŮ
ZPŮSOB MLUVY
PROBLEMATICKÉ HLÁŠKY
MUTACE
|