Left 4 Dead
Z Steam Czech Translation
(Rozdíly mezi verzemi)
m |
|||
Řádka 1: | Řádka 1: | ||
+ | Co takhle předělat překlad Survivor/Survivors na '''Přeživší'''? opis "ti, kteří přežili" mi přijde strašlivě krkolomný... | ||
+ | |||
+ | -- | ||
+ | |||
Osobně jsem pro to nechávat názvy infikovaných v originále - Boomer, Witch atd. Co vy na to? dejdarus | Osobně jsem pro to nechávat názvy infikovaných v originále - Boomer, Witch atd. Co vy na to? dejdarus | ||
Verze z 31. 8. 2011, 12:43
Co takhle předělat překlad Survivor/Survivors na Přeživší? opis "ti, kteří přežili" mi přijde strašlivě krkolomný...
--
Osobně jsem pro to nechávat názvy infikovaných v originále - Boomer, Witch atd. Co vy na to? dejdarus
(podle zkušeností z L4D2 si z toho hráči stejně jenom dělají srandu, protože co si budeme nalhávat, tak v hororové akci výrazy jako Chrlička nebo Bouchač (oficiální překlad) znějí zábavně) Syky01
Já sem pro. Nesqvik, Jasper, Syky01, TheKenos, Kolcek93, SoBo, Dommy73, MareCZEk, sodantok