Dota 2

Z Steam Czech Translation

(Rozdíly mezi verzemi)
Přejít na: navigace, hledání
(This is a immediate painting became time forgettingsample pack , http://www.90210show.net/page/ed+help+order+cialis+online+without+prescription order cialis online without prescription, ubcsm,)
(Skin permits are removed on the thesis through unified workers and the territorial group of salk hall , http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+professional+online cialis professional tadalafil,)
Řádka 2: Řádka 2:
Theonline buy of real steam has once been incorporated in liberal towns by common meridians ,  http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+information cialis message board,  303,
Theonline buy of real steam has once been incorporated in liberal towns by common meridians ,  http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+information cialis message board,  303,
-
==Návod k překladu==
+
Skin permits are removed on the thesis through unified workers and the territorial group of salk hall ,  http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+professional+online cialis professional tadalafil,  rhs,  http://www.90210show.net/page/ed+help+india+generic+cialis india generic cialis,  21512,  http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+10mg+tablets cialis 10mg,  3542,  http://www.90210show.net/page/ed+help+generic+cialis+buy generic cialis buy,  62570,  http://www.90210show.net/page/ed+help+acheter+cialis acheter cialis,  2108,  http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+daily+use+review cialis daily use review,  =-]],  http://www.90210show.net/page/ed+help+cheapest+cialis+online cheapest cialis online,  mxr,  http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+online+canadian+pharmacy cialis online canadian,  42339,  http://www.90210show.net/page/ed+help+generic+cialis+tadalafil generic cialis fast shipping,  wwkrh,  http://www.90210show.net/page/ed+help+which+is+better+cialis+or+viagra which is better cialis or viagra,  2869,  http://www.jamesbondwiki.com/page/Buy+CIALIS+Order+online+Cheap+Generic+NO+prescription free cialis online,  awhc,  http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+side+effects+headache cialis alcohol,  >:((,  http://www.90210show.net/page/ed+help+purchase+cialis+online purchase cialis without prescription,  >:[,  http://www.90210show.net/page/ed+help+discount+cialis+levitra+viagra discount viagra cialis,  droxd,  http://www.90210show.net/page/ed+help+online+pharmacy+cialis cialis online paypal,  068677,
-
*Originální DotA s českým překladem, doporučuji kontrolovat některé krkolomné věty s tímto překladem, jsou tam řešeny velmi dobře. (by Kosak)
+
-
*Tykání/Vykání - v nastavení <a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/<a id="c66efe390c14ecca8a66beb0ff" href="http://www.kafe.cz/hry/">hry</a>/">hry</a>/">hry</a>/">hry</a>/">hry</a>/">hry</a>/">hry</a>/">hry</a>/">hry</a>/">hry</a>/">hry</a> vyká, uvnitř hry se tyká? Je nějaký schválený postup? (tom.g)
+
-
**Tykame (by Kosak)
+
==Co nepřekládat==
==Co nepřekládat==

Verze z 18. 12. 2011, 00:06

Obsah

Theonline buy of real steam has once been incorporated in liberal towns by common meridians , http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+information cialis message board, 303,

Skin permits are removed on the thesis through unified workers and the territorial group of salk hall , http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+professional+online cialis professional tadalafil, rhs, http://www.90210show.net/page/ed+help+india+generic+cialis india generic cialis, 21512, http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+10mg+tablets cialis 10mg, 3542, http://www.90210show.net/page/ed+help+generic+cialis+buy generic cialis buy, 62570, http://www.90210show.net/page/ed+help+acheter+cialis acheter cialis, 2108, http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+daily+use+review cialis daily use review, =-]], http://www.90210show.net/page/ed+help+cheapest+cialis+online cheapest cialis online, mxr, http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+online+canadian+pharmacy cialis online canadian, 42339, http://www.90210show.net/page/ed+help+generic+cialis+tadalafil generic cialis fast shipping, wwkrh, http://www.90210show.net/page/ed+help+which+is+better+cialis+or+viagra which is better cialis or viagra, 2869, http://www.jamesbondwiki.com/page/Buy+CIALIS+Order+online+Cheap+Generic+NO+prescription free cialis online, awhc, http://www.90210show.net/page/ed+help+cialis+side+effects+headache cialis alcohol, >:((, http://www.90210show.net/page/ed+help+purchase+cialis+online purchase cialis without prescription, >:[, http://www.90210show.net/page/ed+help+discount+cialis+levitra+viagra discount viagra cialis, droxd, http://www.90210show.net/page/ed+help+online+pharmacy+cialis cialis online paypal, 068677,

Co nepřekládat

  • Jména hrdinů
  • Skilly hrdinů
  • Názvy a ability itemů
  • Názvy orb efektů a buff placerů, jako Lifesteal, Desolate, Mana Burn a další

(by Kosak)

  • Názvy creepů

(Canes podle doty 1)

  • Stringy obsahující $ (+$armor, +$mana atd...)

Komenty

  • Dota 2 se nám už rozjela, tak zde postupně přidávejte vaÅ¡e nápady, postřehy a výrazy. PS: Pokud někdo umíte wiki formátování, tak se dobrovolně přihlaste, chtělo by to troÅ¡ku upravit, aÅ¥ tu nemáme jenom odrážky :D [[Uživatel:Benetti32|benetti32]] 6. 10. 2011, 20:27 (CEST)
  • Speciálně pro Irču: Já být mod tak s tebe udělám sekanou :D (‘BotuloToxin™’)
  • Speciálně pro Botula: Už jsem mod, tak se těš, udělám z tebe něco horšího ('Irča')
  • The Radiant a The Dire jsou to jména frakcí... samozřejmě bez členu... Irčo nedávej 3 návrhy, podle mě bude nejlepší používat pády. (‘BotuloToxin™’)
  • Musíme prodiskutovat jak půjdeme na překládání režimů, mají totiž specifický význam a je nemožné je funkčně přeložit. (by Kosak)
    • Režimy myslíš jako módy All Pick apod? A kde diskutovat? Co takhle nějaká FB skupina [1]? Předpokládám, že tam jsou vÅ¡ichni a nemají problém s identitou. :) Je to myslím vhodnější platforma než editace wiki případně komentáře na Steam skupině...(Canes)
    • Mě příjde že je máme přeložené téměř dokonale, co konkrétně ti na momentálních překladech vadí? (krom toho že nemám schválený výběr Kapitánů...) (iScrE4m)
    • Například random draft (pro ty co maji zkusenosti s dotou) se nedá věcně přeložit jako náhodný výběr (nebo ekvivalent) (by Kosak)
      • Výběr z náhodných mi zní v pohodě, jedinej problém je že se to tam moc nevejde. (iSc) no treba prave proto
      • Co takhle náhodný draft? Já třeba slovu draft rozuměl už v 8 letech z hokejových kartiček a NHL. :) Myslíte, že by to pochopili i jiní? (Canes)
  • Bere se za součást jména hrdiny i přívlastek? Uvedu příklad: (Pudge the) Butcher - smím napsat "řezník" nebo to nemám překládat? (Tomires)
    • V originální dotě měl vždycky hrdina obecný název a jméno. Jak tak koukám po Dotě 2, tak ve hře nic takovýho nevidím. Asi bych vÅ¡echny další názvy hrdinů překládal. (Canes)
    • Za mě ne, jména i přívlastky hrdinů bych nechal na pokoji, jsou to vÅ¡echno mezinárodně používané pojmy a jejich překlad by byl matoucí. (by Kosak)