Portal
Z Steam Czech Translation
(Rozdíly mezi verzemi)
(→Slovník často používaných pojmů) |
|||
Řádka 2: | Řádka 2: | ||
*Aperture Science - Nepřekládat (Jasper) | *Aperture Science - Nepřekládat (Jasper) | ||
*Aperture Science Handheld Portal Device - Příruční portálové zařízení Aperture Science? (Remedan) | *Aperture Science Handheld Portal Device - Příruční portálové zařízení Aperture Science? (Remedan) | ||
+ | *Enrichment Center | ||
+ | **většinou přeloženo jako výzkumné centrum (Paulos) | ||
+ | **někdy Centrum pro Výzkum | ||
*GLaDOS - Nepřekládat (Jasper, Paulos) | *GLaDOS - Nepřekládat (Jasper, Paulos) | ||
*Weighted Companion Cube - Společenská zátěžová krychle? (Remedan, Shopingjs) | *Weighted Companion Cube - Společenská zátěžová krychle? (Remedan, Shopingjs) |
Verze z 11. 3. 2011, 20:03
Slovník často používaných pojmů
- Aperture Science - Nepřekládat (Jasper)
- Aperture Science Handheld Portal Device - Příruční portálové zařízení Aperture Science? (Remedan)
- Enrichment Center
- většinou přeloženo jako výzkumné centrum (Paulos)
- někdy Centrum pro Výzkum
- GLaDOS - Nepřekládat (Jasper, Paulos)
- Weighted Companion Cube - Společenská zátěžová krychle? (Remedan, Shopingjs)
- možná bych byl pro dvojsmyslné - Vážená společenská krychle (syky01, Paulos)
- Sentry Gun - Nepřekládat (Nesqvik)
- Test Chamber - Testovací komora (Jasper)
- Turret - věž? - většinou přeloženo jako věž, jindy věžička, strážní věž, obranná věž. Co myslíte? (Canes)