Portal
Z Steam Czech Translation
(Rozdíly mezi verzemi)
(→Slovník často používaných pojmů) |
(→Slovník často používaných pojmů) |
||
Řádka 7: | Řádka 7: | ||
*Sentry Gun - Nepřekládat (Nesqvik) | *Sentry Gun - Nepřekládat (Nesqvik) | ||
*Test Chamber - Testovací komora (Jasper) | *Test Chamber - Testovací komora (Jasper) | ||
+ | *Turret - věž? - většinou přeloženo jako věž, jindy věžička, strážní věž, obranná věž. Co myslíte? (Canes) |
Verze z 7. 11. 2010, 09:58
Slovník často používaných pojmů
- Aperture Science - Nepřekládat (Jasper)
- Aperture Science Handheld Portal Device - Příruční portálové zařízení Aperture Science? (Remedan)
- GLaDOS - Nepřekládat (Jasper)
- Weighted Companion Cube - Společenská zátěžová krychle? (Remedan)
- možná bych byl pro dvojsmyslné - Vážená společenská krychle (syky01)
- Sentry Gun - Nepřekládat (Nesqvik)
- Test Chamber - Testovací komora (Jasper)
- Turret - věž? - většinou přeloženo jako věž, jindy věžička, strážní věž, obranná věž. Co myslíte? (Canes)