Half-Life série
Z Steam Czech Translation
(Rozdíly mezi verzemi)
(→Oslovování) |
(→Oslovování) |
||
Řádka 308: | Řádka 308: | ||
|- | |- | ||
|Dr. Eli Vance | |Dr. Eli Vance | ||
- | | | + | |Vykání |
|- | |- | ||
|Alyx Vance | |Alyx Vance |
Verze z 15. 4. 2012, 19:09
Zde byste měli najít odpovědi na Vaše překladatelské otázky ohledně herní série Half-Life.
Obsah |
Definitivní překlady
Bytosti
Technologie
Výraz | Překlad | Překládat | Skloňovat | Vzor | Poznámka |
---|---|---|---|---|---|
Dog | Pes | ![]() | ![]() | Pán | - |
Dropship | Výsadková loď | ![]() | ![]() | Kost | - |
Gunship | Bojový letoun | ![]() | ![]() | Hrad | - |
Hunter | Lovec | ![]() | ![]() | Můž | - |
Manhack | - | ![]() | ![]() | Hrad | - |
Thumper | Buchar | ![]() | ![]() | Stroj | - |
Strider | - | ![]() | ![]() | Pán | - |
Zbraně
Stavby / Města / Centra
Výraz | Překlad | Překládat | Skloňovat | Vzor | Poznámka |
---|---|---|---|---|---|
Black Mesa | - | ![]() | ![]() | - | (Výzkumné centrum Black Mesa, psát tedy: v Black Mesa) |
Citadel | Citadela | ![]() | ![]() | Žena | - |
City 17 | Město 17 | ![]() | ![]() | Město | - |
Ostatní
Výraz | Překlad | Překládat | Skloňovat | Vzor | Poznámka |
---|---|---|---|---|---|
Civil Protection | Civilní ochrana | ![]() | ![]() | Žena | - |
Combine | - | ![]() | ![]() | - | (ve větách brát jako střední rod TO Combine) |
Overwatch | - | ![]() | ![]() | - | - |
Oslovování
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|