Z Steam Czech Translation
(Rozdíly mezi verzemi)
|
|
Řádka 111: |
Řádka 111: |
| == Oslovování == | | == Oslovování == |
| | | |
- | {| class="wikitable" style="text-align: center" | + | {| class="wikitable" |
| |+ Dr. Eli Vance | | |+ Dr. Eli Vance |
- | ! Postava | + | ! style="width: 128px" | Postava |
- | ! Oslovení | + | ! style="width: 64px" | Oslovení |
| |- | | |- |
| |Gordon Freeman | | |Gordon Freeman |
- | |Vykání | + | |Tykání |
| |- | | |- |
- | |Areial Faith Plate | + | |Alyx Vance |
- | |Vystřelovací plošina | + | |Tykání |
| |- | | |- |
- | |Button | + | |Barney Calhoun |
- | |Tlačítko | + | |??? |
| |- | | |- |
- | |Conversion Gel | + | |Dr. Isaac Kleiner |
- | |Konverzní gel | + | |Tykání |
| |- | | |- |
- | |Crusher | + | |Dr. Judith Mossmanová |
- | |Drtička | + | |Tykání |
| |- | | |- |
- | |Edgeless Safety Cube | + | |Dr. Wallace Breen |
- | |Bezpečná kostka bez hran | + | |Tykání |
| |- | | |- |
- | |Emancipation Grid | + | |Dr. Arne Magnusson |
- | |Osvobozovací rošt | + | |??? |
| |- | | |- |
- | |Emergency Intelligence Incinerator | + | |Civilisté |
- | |Pohotovostní spalovna inteligence | + | |Vykání |
| |- | | |- |
- | |Enrichment Center | + | |Combine |
- | |Výzkumné centrum | + | |Vykání |
- | |-
| + | |
- | |Excursion Funnel
| + | |
- | |Proudové potrubí
| + | |
- | |-
| + | |
- | |GLaDOS
| + | |
- | |GLaDOS
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Handheld Portal Device
| + | |
- | |Příruční portálové zařízení
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Hard Light Bridge
| + | |
- | |Světelný most
| + | |
- | |-
| + | |
- | |High Energy Pellet
| + | |
- | |Vysokoenergetická koule
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Chamber Lock
| + | |
- | |Výtah
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Incinerator Room
| + | |
- | |Spalovna
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Observation Room
| + | |
- | |Pozorovací místnost
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Propulsion Gel
| + | |
- | |Pohonný gel
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Repulsion Gel
| + | |
- | |Odpuzovací gel
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Test Chamber
| + | |
- | |Testovací místnost
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Testing Protocol
| + | |
- | |Testovací protokol
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Thermal Discouragement Beam
| + | |
- | |Tepelně odstrašující paprsek
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Turret
| + | |
- | |Střílna
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Unstationary Scaffold
| + | |
- | |Nestacionární plošina
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Vital Apparatus Vent
| + | |
- | |Šachta pro přepravu životně důležitých zařízení
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Weighted Companion Cube
| + | |
- | |Kostka společnice
| + | |
- | |-
| + | |
- | |Weighted Storage Cube
| + | |
- | |Zátěžová kostka
| + | |
| |- | | |- |
| + | |Vortiganti |
| + | |Vykání |
| |} | | |} |
Verze z 15. 4. 2012, 13:19
Zde byste měli najít odpovědi na Vaše překladatelské otázky v herní sérii Half-Life.
Definitivní překlady
Bytosti
Výraz
| Překlad
| Překládat
| Skloňovat
| Vzor
| Poznámka
|
Antlion | - | | | Pán | -
|
Antlion Grub | Antlioní larva | | | Žena | -
|
Antlion Guard | Antlioní strážce | | | Pán | -
|
Headcrab | - | | | Pán | (čeští hráči ho pojmenovali jako Mozkokrab, pokud by ho chtěl někdo přeložit)
|
Vortigaunt | - | | | Pán | -
|
Advisor | - | | | Pán | -
|
Barnacle | - | | | Pán | -
|
Fast Headcrab / Fast Zombie | Rychlý headcrab / Rychlý zombie | | | - | -
|
Poison Headcrab / Poison Zombie | Jedovatý headcrab / Jedovatý zombie | | | - | -
|
Technologie
Výraz
| Překlad
| Překládat
| Skloňovat
| Vzor
| Poznámka
|
Dog | Pes | | | Pán | -
|
Dropship | Výsadková loď | | | Kost | -
|
Gunship | Bojový letoun | | | Hrad | -
|
Hunter | Lovec | | | Můž | -
|
Manhack | - | | | Hrad | -
|
Thumper | Buchar | | | Stroj | -
|
Strider | - | | | Pán | -
|
Zbraně
Výraz
| Překlad
| Překládat
| Skloňovat
| Vzor
| Poznámka
|
Zero-point energy gun (Gravity gun) | Zbraň nulové energie (Gravitační zbraň) | | | Píseň | -
|
Overwatch Standard Issue Pulse Rifle | Standardní výbava Overwatch - Pulzní puška | | | Žena | -
|
Pheropod (Bugbait) | Feromony (Návnada na brouky) | | | Hrad | -
|
RPG (Rocket propelled grenade) | RPG (Ruční protitankový granátomet) | | | Hrad | -
|
Stavby / Města / Centra
Výraz
| Překlad
| Překládat
| Skloňovat
| Vzor
| Poznámka
|
Black Mesa | - | | | - | (Výzkumné centrum Black Mesa, psát tedy: v Black Mesa)
|
Citadel | Citadela | | | Žena | -
|
City 17 | Město 17 | | | Město | -
|
Ostatní
Výraz
| Překlad
| Překládat
| Skloňovat
| Vzor
| Poznámka
|
Civil Protection | Civilní ochrana | | | Žena | -
|
Combine | - | | | - | (ve větách brát jako střední rod TO Combine)
|
Overwatch | - | | | - | -
|
Oslovování
Dr. Eli Vance
Postava
| Oslovení
|
Gordon Freeman
| Tykání
|
Alyx Vance
| Tykání
|
Barney Calhoun
| ???
|
Dr. Isaac Kleiner
| Tykání
|
Dr. Judith Mossmanová
| Tykání
|
Dr. Wallace Breen
| Tykání
|
Dr. Arne Magnusson
| ???
|
Civilisté
| Vykání
|
Combine
| Vykání
|
Vortiganti
| Vykání
|